We are a group that translates Japanese Yaoi manga and Chinese BL novels. Remember to comment on our chapters or leave a review and rating on Novel Updates, it encourages us!
When you login first time using a Social Login button, we collect your account public profile information shared by Social Login provider, based on your privacy settings. We also get your email address to automatically create an account for you in our website. Once your account is created, you'll be logged-in to this account.
DisagreeAgree
Connect with
I allow to create an account
When you login first time using a Social Login button, we collect your account public profile information shared by Social Login provider, based on your privacy settings. We also get your email address to automatically create an account for you in our website. Once your account is created, you'll be logged-in to this account.
thank you for the translation! soooo looking forward to the extras… kufufu……… kufufufufufufufufu…….
Loading...
shin
March 31, 2019 8:56 pm
Thank you for the translation! You guys have worked so hard for this 😊💖
Loading...
Suse
March 31, 2019 9:13 pm
Send loves and thanks to the author 💗 and translaters for your hard work and dedication. Along with giving us a happy ending
Loading...
White head ice prince
March 31, 2019 10:01 pm
MXTX and K sama, WO AI NI T-T
Loading...
162cmfujoshi
March 31, 2019 10:12 pm
I don’t have anything else to say other than OMG a biiiiig thaaaaaaaanks to the author herself and to you guuuuys for bringing all these great characters to our lives, together with each lessons they may left to us, above all, love, within the whole novel thing. Thank yoooooou! 😭🙌💕
Loading...
Setsuu
March 31, 2019 10:15 pm
Thank you for translating MDZS! No words can describe how passionate and emotional I am about the story ever since I watched the first trailer of the donghua. ❤ I will never regret meeting our beloved couple and adorable as well as complex characters that they meet along the way. ;-; Thank you!
Loading...
DecentMacaroni
March 31, 2019 10:35 pm
Thank you, thank you, thank you for all of your hard work! This story was translated absolutely beautifully, and I don’t think anyone could have done it better. K-sama, my eternal thanks go to you. Looking forward to the extra chapters!! ♡
Loading...
Green Leaf
March 31, 2019 10:36 pm
Thank you so much for translating this awesome story!
Loading...
Pan
March 31, 2019 10:41 pm
“It was the same with our little princess Jin Ling. He was also supposed to die.“ WHAT
I realize the author had to go through so much for this, and the same goes for the translating team, without whom we never would have come to know and enjoy this novel like we have. And though it is extremely saddening for us readers that this has come to an end, it may be even more so for the authors and the translators, so thankyou guys for doing such a wonderful job.
Now the only other option we have left is to turn to fanfics, people |_(T_T)_|
Loading...
Meteorr
April 1, 2019 3:15 am
Thank you so much for the translation over the many months!! I really enjoyed reading them, feeling the ups and downs of the plot, and your translation makes the whole story for us readers who can’t read Chinese (or for me, my Chinese sucks ;w;) more comprehensive than ever. Thank you so, so much. Looking forward to the extra chapters and other updates that you have!!
Loading...
hacoffeebeansnia
April 1, 2019 4:07 am
Many thanks to the auther!
*basks in flashbacks*
Honestly, the reason why I loved this novel as much as I did is the varying of points of view throu empathy, the paralleled past/present events 💕 it made the experience even more captivating 😭 love u
Thank u guys for translating my ever favorite online novel 😭💙
Loading...
consterhk
April 1, 2019 4:09 am
Thanks K et al for the amazing translations! Instead of a bomb I throw you guys kisses! 😘😘😘 Is it just me, or was the authors first postscript is bubbly, happy while the second one is more pragmatic and weary? I probably won’t have the ability to read both versions (ah, my crappy non-existent Chinese) to compare, but the story just the same is thrilling and romantic at best. Ha Ha, she made LWJ everyone’s boyfriend material, not just hers. Keen to check out her other works (if they’re translated). You guys have definitely succeeded to bringing her works to… Read more »
Aryst
April 1, 2019 6:15 am
Thank you so much for translating, K! Thank you so much for your hard work, everyone! ❤
Love this story a lot.
I dedicated my days catching up with everything MDZS! What a rollercoaster of emotions it was.
Loading...
Stray
April 1, 2019 6:33 am
I am so glad Jin Ling didn’t die xD
Thank you so much!
Loading...
Shunhades
April 1, 2019 6:43 am
Thank you for the information on purchasing the chapters. I hope I can someday purchase them. Or at least be able to throw bombs at the author. The story was amazing.
So I personally want to own my own copies even if I can’t read them at the moment.
Loading...
Delia1246
April 1, 2019 7:00 am
Lol I truly appreciate all the hardwork, time and patience that was placed in this novel. It shows that the whole process was not a walk in the park.
THANK YOU K FOR TRANSLATING AND THE AUTHOR FOR MAKING IT POSSIBLE!!!❤❤❤❤❤❤❤😁😁😁😁
Thank you in advance for all that you shall provide for us following the official ending.
It was interesting to read the authors thoughts and feelings in preparation for writing GDC as well as the though processes behind the various events and peoples mentioned. A wonderful imagination brought about what we have just finished reading.
Lol i had so much laugh reading this and author of this, and thank you really
Waaahh life saver for us eh 😭😭😭
Loading...
Zweilt
April 1, 2019 7:39 am
This has officially entered my list of favorite novels. There were a lot of lesson learned from this, its not just simply an adventure or romantic story. The author weaved a complicated yet heart wrenching story. While at times confusing, it certainly never felt boring reading it. I am also pretty sure that everyone’s ideal man is now someone like LWJ, thanks to our author. Truly, thank you so much for bringing this story to us who can’t read Chinese. Now, let’s go back to the first chapter and read it all over again while waiting for the extra. 💕… Read more »
taurus2804
April 1, 2019 8:10 am
K (ExR!!) thank you a lot for translating, paying and offering this for all of us! I’m really grateful! And I dont know if mxtx even knows about her work being translated by all these amazing translators but I do hope they will get serialized and maybe made into a physical copy or the likes so that with buying these we could contribute to mxtx (but of course to you to, as you put a lot of time and work into it as well!!) While still being actually able to use the purchased product (even if buying the novel on… Read more »
Panda-chan
April 1, 2019 10:52 am
Thank you! Thank you! Thank you so much for translating this and sharing the joy of this novel. It had been a fun ride. I still find it sad that this is already done. But, knowing me, I’ll surely reread this years from now.
Thank you for all your efforts. You took us nonchinese readers to this journey. I’m happy to have read this awesome write’s works, especially mdzs thanks to you 😗😗
thank you for the translation! soooo looking forward to the extras… kufufu……… kufufufufufufufufu…….
Thank you for the translation! You guys have worked so hard for this 😊💖
Send loves and thanks to the author 💗 and translaters for your hard work and dedication. Along with giving us a happy ending
MXTX and K sama, WO AI NI T-T
I don’t have anything else to say other than OMG a biiiiig thaaaaaaaanks to the author herself and to you guuuuys for bringing all these great characters to our lives, together with each lessons they may left to us, above all, love, within the whole novel thing. Thank yoooooou! 😭🙌💕
Thank you for translating MDZS! No words can describe how passionate and emotional I am about the story ever since I watched the first trailer of the donghua. ❤ I will never regret meeting our beloved couple and adorable as well as complex characters that they meet along the way. ;-; Thank you!
Thank you, thank you, thank you for all of your hard work! This story was translated absolutely beautifully, and I don’t think anyone could have done it better. K-sama, my eternal thanks go to you. Looking forward to the extra chapters!! ♡
Thank you so much for translating this awesome story!
“It was the same with our little princess Jin Ling. He was also supposed to die.“ WHAT
Thank you K from the bottom of my heart <3
Thank you so much for translation, K!!! ♥♥♥
I realize the author had to go through so much for this, and the same goes for the translating team, without whom we never would have come to know and enjoy this novel like we have. And though it is extremely saddening for us readers that this has come to an end, it may be even more so for the authors and the translators, so thankyou guys for doing such a wonderful job.
Now the only other option we have left is to turn to fanfics, people |_(T_T)_|
Thank you so much for the translation over the many months!! I really enjoyed reading them, feeling the ups and downs of the plot, and your translation makes the whole story for us readers who can’t read Chinese (or for me, my Chinese sucks ;w;) more comprehensive than ever. Thank you so, so much. Looking forward to the extra chapters and other updates that you have!!
Many thanks to the auther!
*basks in flashbacks*
Honestly, the reason why I loved this novel as much as I did is the varying of points of view throu empathy, the paralleled past/present events 💕 it made the experience even more captivating 😭 love u
Thank u guys for translating my ever favorite online novel 😭💙
Thanks K et al for the amazing translations! Instead of a bomb I throw you guys kisses! 😘😘😘 Is it just me, or was the authors first postscript is bubbly, happy while the second one is more pragmatic and weary? I probably won’t have the ability to read both versions (ah, my crappy non-existent Chinese) to compare, but the story just the same is thrilling and romantic at best. Ha Ha, she made LWJ everyone’s boyfriend material, not just hers. Keen to check out her other works (if they’re translated). You guys have definitely succeeded to bringing her works to… Read more »
Thank you so much for translating, K! Thank you so much for your hard work, everyone! ❤
Love this story a lot.
I dedicated my days catching up with everything MDZS! What a rollercoaster of emotions it was.
I am so glad Jin Ling didn’t die xD
Thank you so much!
Thank you for the information on purchasing the chapters. I hope I can someday purchase them. Or at least be able to throw bombs at the author. The story was amazing.
So I personally want to own my own copies even if I can’t read them at the moment.
Lol I truly appreciate all the hardwork, time and patience that was placed in this novel. It shows that the whole process was not a walk in the park.
THANK YOU K FOR TRANSLATING AND THE AUTHOR FOR MAKING IT POSSIBLE!!!❤❤❤❤❤❤❤😁😁😁😁
Thank you in advance for all that you shall provide for us following the official ending.
It was interesting to read the authors thoughts and feelings in preparation for writing GDC as well as the though processes behind the various events and peoples mentioned. A wonderful imagination brought about what we have just finished reading.
Much Respect.
Lol i had so much laugh reading this and author of this, and thank you really
Waaahh life saver for us eh 😭😭😭
This has officially entered my list of favorite novels. There were a lot of lesson learned from this, its not just simply an adventure or romantic story. The author weaved a complicated yet heart wrenching story. While at times confusing, it certainly never felt boring reading it. I am also pretty sure that everyone’s ideal man is now someone like LWJ, thanks to our author. Truly, thank you so much for bringing this story to us who can’t read Chinese. Now, let’s go back to the first chapter and read it all over again while waiting for the extra. 💕… Read more »
K (ExR!!) thank you a lot for translating, paying and offering this for all of us! I’m really grateful! And I dont know if mxtx even knows about her work being translated by all these amazing translators but I do hope they will get serialized and maybe made into a physical copy or the likes so that with buying these we could contribute to mxtx (but of course to you to, as you put a lot of time and work into it as well!!) While still being actually able to use the purchased product (even if buying the novel on… Read more »
Thank you! Thank you! Thank you so much for translating this and sharing the joy of this novel. It had been a fun ride. I still find it sad that this is already done. But, knowing me, I’ll surely reread this years from now.
Thank you for all your efforts. You took us nonchinese readers to this journey. I’m happy to have read this awesome write’s works, especially mdzs thanks to you 😗😗