We are a group that translates Japanese Yaoi manga and Chinese BL novels. Remember to comment on our chapters or leave a review and rating on Novel Updates, it encourages us!

Notify of

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

309 Tell us your thoughts on the chapter.
Inline Feedbacks
View all comments
January 22, 2019 6:53 pm

what a perfect date these two are having. 💜 thank you so much for your hard work!

January 23, 2019 12:13 am

Thank you for the chapter, K-san! ♥

January 23, 2019 2:27 am

Thank you for your hard work and dedication to make the corrections to the chapter. If you have updated the chapter does this mean you are translating the new version that does not include the smug? Regardless I will keep reading even though my little heart wanted to read lan Wanji and Wei Wuxian get it on. Haha. Thank you so much!

January 23, 2019 5:38 am

I think is better uncensored part xD jejejejeje

January 23, 2019 7:24 am

Oh goodness … this is totally sweetness to the power of infinity between the two. I wonder if Lan Wangji of Gusu even realized that he totally lose it when drunk. 🤔 And what is our Wei Wuxian of Yunmeng (it’s really poignantly sad how he still identifies himself as Yunmeng despite how Jiang Cheng treats him) going to do about the wall? Not tearing it down? If the sober Wangji sees it, I bet his face will rival the Krakatoa. It’s a pity that Wuxian attributed Wangji’s antics as a result of strict discipline. When would he realize that… Read more »

January 23, 2019 8:48 am

Thank you very much for translating and correcting! Great work as always.
Although it would be great if you could translate an extra chapter with smut or something like that :3

January 23, 2019 8:05 pm

“Fine, I’ll help you bathe. Come here.” He thought, My loss, my loss. Fine, I’ll just scrub him a couple of times. I won’t do anything else at all.*


“He was scared that he’d hear an answer different from what he hoped for.”


January 24, 2019 3:33 am

Awwwwwwe the sweetness i cannot handle 💕
And THANKS again 🙏🏻 for the translation and correcting this chapter! You guys are the best!

January 25, 2019 2:36 am

….okay i don’t really get it… i mean your note on this chap.

But all i know is to cheer you up K! Keep fighting till the last! . You already trying your best this far! You make us happy to read your translations . Xie xie K-channn 😍😘😘😘😘

January 25, 2019 5:24 am

So, last night, I had a dream about the guy who owns the wall waking up the next morning and having a conversation with his neighbour: neighbour: “why would one of our most celebrated war heroes and the most evil overlord of them all be vandalising your wall?” wall owner: “never mind that, where the hell did all my feckin jujubes go?”

Lucy Barrientos
Lucy Barrientos
January 25, 2019 7:28 am

Entonces traduces la versión censurada o la no censurada, disculpa que no haya entendido muy bien la nota. Amo tu trabajo, muchas gracias❤❤❤

January 25, 2019 9:28 am

I just started reading this a few days ago and I’m already cought up. (I’m enjoying your translation so much.) Thanks for all the hard work. You guys do such a lovely job translating that it makes reading more enjoyable.

January 25, 2019 5:22 pm

I finally caught up and now I’m sad. T~T
Maybe I’ll reread everything while I wait, kek kek kek~
Thank you for your work!! ❤️

January 26, 2019 6:33 am

Damn where do all these regulators come from dictating what is appropriate and what is not!!! All the readers have probably seen all types of adult videos so the smexy scenes are nothing! the fans are from all over the world.the only reason we want to read smut is because we’ve been together with the characters and we want to see their love come to fruition.I don’t know why some people don’t understand smexy is just an equal expression of love like any other

January 26, 2019 7:40 am

Will you use the original ver. of the novel? I’m curious if you’ll be posting translations of lan wanjin and wei ying’s explicit scenes? If you know what i mean janxja,,

January 26, 2019 11:26 am

Espero con ansias, el próximo capitulo, con que frecuencia publica los caps., trato de traducirlos al español de la novela original en chino pero hay conceptos que desconozco y pierdo el hilo de la lectura, jiji soy mala en chino, pero ahí trato lol, grax, por el trabajo realizado. muy buena su traducción, thanks!

January 26, 2019 7:56 pm

For those who are curious as to what the differences are, I believe the following are what had changed based on my recollection: (1) Lan Wangji makes Wei Wuxian graffiti his name as well–in the previous version, only Lan Wangji vandalizes the wall; (2) They leave behind the graffiti because a dog shows up and faces off with Lan Wangji, in which Lan Wangji wins–in the previous version, Wei Wuxian crosses out all the graffiti that Lan Wangji leaves behind and no dog appears; and (4) Wei Wuxian gives the hens to the inn owner–in the previous version, Wei Wuxian… Read more »

January 28, 2019 5:38 pm

Это одни из самых сочных глав, честно. О, мне тоже очень нравится нетрезвый Лань Ванцзи! Он становится очень откровенным в своих действиях. Вэй Усянь такой милашка, и вообще, видно, что впервые столкнулся с такими чувствами к кому-то. Огромное спасибо за перевод 🙂

February 7, 2019 10:38 pm

So WWX, you do understand how Lan Wangji acts when he wants something.. so when are you gonna realise that he wants you.. 😉
And regarding the translator’s note, does this means that there won’t be smut?😦

February 16, 2019 1:29 pm

LWJ, you’re so naughty! lol And WWX offering to help him bathe. These two will be the death of me!

And thank you for the note at the end! Honestly, I’m just happy that we’re moving forward in this lovely story, so thank you!

March 15, 2019 7:44 pm

Thanks for the chapter!
I want to get my mind out of the gutter, but WWX and LWJ won’t let me.
LWJ drawing the kissing figures;
WWX wanting to help LWJ bathe;
And this innocent comment of WWX: ‘…it’d be beyond terrifying if anyone knew that HanGuang-Jun wanted the YiLing Patriarch to do bad deeds with him in the middle of the night.’

April 4, 2019 5:32 pm

“He swallowed unconsciously, somehow feeling a bit parched.” wwx’s so thirsty… but it’s understandable!

April 22, 2019 7:32 am

My my, WWX really is a virus to LZ huh XD That bath scene is going to be heart lavishing 👌❤💘💓

jessa min
jessa min
May 4, 2019 7:23 am

thank you for your hard work 💕

i am fckn combusting!!

May 12, 2019 7:19 am

Thank you

1 5 6 7 8 9 11

Official LMW release!

error: Content is protected !!
%d bloggers like this: