Translated by Vivian of Exiled Rebels Scanlations
How much wind, frost, rain, and snow do people have to walk through to reach the opposite shore of bliss?
The sounds of cicadas overlapped like ringing in his ears, and a ladybug rustled as it crawled past the tip of his finger. Wild kudzu vines stretched past the branches of an old pagoda tree, and Xiahou Lian heard upright elderberry plants swaying by his ears. The tips of the grass brushed past his ears, itching numbly. There were also the sounds of a brook, splashing, and the quacks of wild ducks in the water.
He opened his eyes hazily and got up from the ground. There was a brook in front of him, and a few large round stones lay in the middle. The old pagoda trees were shadowy and looming, and cool and desolate moonlight filtered down between the gaps in the leaves, slightly dazzling. The moon was high in the sky, and the dome of the sky was a light blue-gray. There were the large black shadows of mountains in the distance, connecting together.
He remembered this place; this was the old Garan.
He had walked in that brook before, as he liked to wear only underpants as he played with the water in the summer, and his entire body became suntanned, so the passersby would call him ābig dark brat.ā He remembered that he had only been five years old when he crossed the river for the first time. He hadnāt dared to cross the river, so Qiu-dage held his hand. The chicks he raised at home followed behind him, and they all wobbled and chirped as they crossed the river. He also remembered the old pagoda tree next to the river, as he had often squatted on the tree branch, holding a slingshot and aiming at the passing assassins. He would strike whoever had badmouthed his mother behind her back, and the bird-dropping pellets would make their entire body green and white.
Even further ahead was the saber graveyard; he had dug up the assassin Tang Lanās grave there before. Even further past the saver graveyard and passing through a forest was his familyās small bamboo house. Qiu-shifuās small courtyard stood nearby, and he could see the Qiu houseās thatched roof from his house. Every time there was a mountain wind, the thatch grass would fly around, and Qiu-shifu would rebuild his roof every year. Next to the cottage and going a few more steps up the slope, one could see the Garan mountain steps, and walking up along the mountain steps would be Garanās tattered mountain temple. He had once accidentally burned the temple because he had been setting off firecrackers, and that Shi Xin had been angry at him for the first time, so he had been suspended at the mountain gate and blown by the wind for a night.Ā
He had spent a very long time here, chasing cats, driving out dogs, and plucking the feathers of other peopleās little hens, until the year he was twenty, and he killed Shi Xin, defecting from Garan.
Am I dreaming? He thought, Or is my soul returning home?
Xiahou Lian stepped on the stones and wobbled across the brook as he had many, many years ago. The turbulent flow of water reflected his youthful face, a twelve-year-old child, his pupils like stars; nothing had started yet. He crossed the brook and passed through the saber graveyard. The rusted long sabers were packed densely, and the assassinsā tombstones slept peacefully in the moonlight. He walked past the small bamboo forest, pushed open the fence of his own small bamboo house, and memories of the past rushed toward him.
His cruelest and fiercest years were deeply hidden here. He had grown up here and set out, going all the way to the tombstone that belonged to him.
Under the moonlight, the small courtyard was bluish white, with dots of fireflies, like stars that had fallen from the sky. There was a large old pagoda tree next to the fence, and his motherās tombstone was under the tree. A tall woman dressed in black was standing across from the tombstone, crossing her arms, and there was a long saber with a black scabbard in the crook of her elbow and leaning against her shoulder. The fireflies spun around her, circling and circling, as if they would never stop.
Xiahou Lian burst into tears.
It was a dream; perhaps he had already died, and because he was dead, he could reunite with her.
Xiahou Lian cried as he walked over, yet he stopped a few steps away from her, gazing at her slender back through his vision that was hazy from his tears.
She turned around in the shadow of the tree. She still had that thrillingly gorgeous face, that cynical smile, and those ink-colored eyebrows with corners that were as sharp as sabers, seemingly cutting through this long night.
āWhy donāt you come over?ā she asked.
āIām afraid.ā Xiahou Lian sniffed as he said, āIām afraid that once I go there, youāll turn into a firefly and fly away.ā
āIām not a fucking immortal, flying away.ā Xiahou Pei sighed helplessly and walked over herself. She squatted in front of Xiahou Lian and tapped his forehead. āHow unpromising, crying like a coward.ā
He finally couldnāt suppress that suffocating sorrow that was deeply hidden at the bottom of his heart anymore, and it flooded out like turbulent tidewater. Xiahou Lian used all of his strength to embrace Xiahou Pei tightly, sobbing loudly in her arms. Agonizing scenes from the past appeared before his eyes one by one: on the street covered in the setting sun, the dismembered remains, the broken skeleton, the lifeless eye sockets silently looking at him. Pouring the ashes into the saber furnace, the drifting white ashes stained with sparks like fluttering fireflies.
āMotherāāā He cried bitterly, tears smearing his entire face. āIām sorry, Iām sorry.ā
At this moment, he seemed to return to many years ago, when he had been that youth that had never held a saber before, a helpless child.
āFoolish child,ā Xiahou Pei touched the top of Xiahou Lianās head, āyou did very good, everything was very good.ā
Xiahou Pei led him up the cliff, and the two of them sat down cross-legged, gazing at the rustling weeds and thousands of mountains under the moon.
Xiahou Pei opened a jar of wine. Xiahou Lian was still sniffing his nose, so she thumped the top of his head with her fist. āStop crying, you already have a wife, yet youāre still so weak. If you keep crying Iāll cut you.ā
āYou even know I have a wife?ā Xiahou Lian covered his head. āItās not like I cry in front of my wife.ā
āYou two have even kowtowed in front of my spirit, Iām not blind.ā Xiahou Pei took a sip of wine. āNever mind, a man or woman is the same, I donāt count on you leaving descendants, itās good as long as you like him. Is the young couple getting along well, you donāt quarrel, do you?ā
āNo, heās very virtuous, if I say something he wouldnāt dare to disobey.ā Xiahou Lian said, āItās a pity you passed early, otherwise he could bring you tea and listen to you ramble, how comfortable you would be.ā
Xiahou Pei was quite surprised as she looked at him. āAll right you brat, I even thought you would be afraid of your wife, I didnāt expect to have underestimated you.ā Xiahou Pei patted his shoulder and said, āItās good that heās virtuous. Donāt throw tantrums at home, heās a young master from a scholarly family, and since heās willing to be with you, you should be secretly happy.ā
Xiahou Lian nodded repeatedly. āMother, youāre right.ā
āIāve prepared the house for you, so earn some money by yourself and hire a few servants to serve him. Heās a young master, so since he isnāt made for working, donāt make him do manual labor. Letting him embroider flowers at home and recite poems would be quite good. You also have to read some more books yourself, because you need to have things to say as a couple living together. If he reads some poems to you, youād just be dazed there and not understand.ā
āHe stopped reading poetry a long time ago.ā Xiahou Lian explained, āDonāt worry, we have quite a lot to say, when we start talking we canāt stop.ā
Xiahou Pei nodded and said, āYou owe him quite a lot, so you should usually be more considerate to him. If you canāt help but argue in the future, just go out and take a stroll to calm yourself down, donāt get angry.ā
Xiahou Lian said that he got it. āThe young masterās temper is very good, gentle and considerate, we never get angry.ā
āAll right, then I can set my mind at rest.ā
The mountain wind swept past below the cliff, and grasshoppers chirped. The long night was unmeasurably vast, thousands of stars twinkling tranquilly above their heads. Their two shadows, one tall and one short, stretched down obliquely. Xiahou Lian looked down at them; he had already been separated from this peace many years ago.
āMother,ā Xiahou Lian looked at his own toes, āI have so much to say to you, but I donāt know how to say it.ā
āThen donāt say it.ā
Xiahou Lian was stunned and turned his head to look at Xiahou Pei. Her hair was rolling from being blown by the mountain wind, and Xiahou Lian saw her look over. The glittering light in her eyes landed on him, and her lips contained the hint of a smile. There wasnāt her usual malice and there wasnāt her usual cynicism; it was Xiahou Lianās first time seeing the gentleness at the bottom of her eyes.
She put her hand on the top of his head and said, āI once worried that you brat were bad at literature and martial arts, and your saber skills were sloppy and mediocre, so I was afraid you couldnāt survive in Garanās killing field. Since you were young, you were mischievous and specialized in depending on other peopleās power, relying on your motherās bit of capability to be presumptuous. But fortunately, youāve grown up now, and youāre a man of indomitable spirit. Your saber has killed the people you wanted to kill and protected the people you want to protect. From today onward, no one can easily harm you again. So, Xiao Lian, I feel at ease about all of your choices.ā
āBut motherā¦ā Xiahou Lian said hoarsely, āitās too late, youāre already dead.ā
āYouāve already taken the revenge you needed to take, and youāve already returned the debts you needed to return, so thereās only one thing left,ā Xiahou Pei rubbed his head as she said, āforgiving yourself.ā
Xiahou Lian shed tears as he looked at her. The murderous aura on her face was restrained, leaving only a clean smile.
āOkay,ā Xiahou Pei stood up, shading her eyes with her hand as she gazed at the distant mountains, āitās time, I should go.ā
Xiahou Lianās tears flowed even more fiercely, and he abruptly pounced into Xiahou Peiās arms. āI donāt want to part with you.ā
Xiahou Pei picked him up by his collar and said with a headache, āBrat, I just gave you a few compliments and you canāt do it anymore.ā
Xiahou Lian sobbed in her arms, crying so hard he had to gasp for breath.
āAll right, all right, dreams always have an end.ā Xiahou Pei pushed him away.
āWill we see each other again?ā Xiahou Lian lifted his head and asked.Ā
Xiahou Pei laughed lightly and said, āYoungest son, Iāll teach you one last lesson as your mother. The name of this class is⦠Saying Goodbye.ā
She suddenly lifted her leg and kicked, and Xiahou Lian was kicked off the cliff. His body abruptly lost support, and the mountain wind surged in his ears. As he was falling uncontrollably, he saw Xiahou Pei carrying her wine and turning around, walking toward the long night. As she walked, she raised her left arm and waved.
It was her last goodbye, just as before.
āMotherāāā
As he fell rapidly, he looked up at the brilliant stars in the dome of the sky. The past years appeared before his eyes: two youths embracing each other for warmth in the snow of Jinlingās Xie Manor, Jingtie slicing the fluttering pagoda leaves in the red walls of the imperial palace, Leading Mechanism killing Shi Xin in Garan Mountain Temple, watching the galaxy flow shoulder-to-shoulder with Shen Jue in Shen Manor⦠Finally, it was the corpses of the assassins strewn across the wilderness on the summit of Xue Mountain, their blood flowing into rivers.
The wind howled, and in his daze, he heard the calls of the departed, the shouts of mourning souls brushing past him.
āXiao Lianāāā
He closed his eyes and shed tears as he said:
āGoodbye.ā
Ā āāāāāāāāāāāāāāā
Wind bells jingled, a long series that was fine and broken, drifting out very far. He forgot how much time had passed, but his consciousness was muddled, as if he was submerged in water. All sounds were separated by a layer, coming toward him hazily. Sometimes, he could hear the swishing of the wind shaking the bamboo curtains, the rustling of the tree branches swaying outside the window, the laughter of children running around outside, and he could also sometimes hear distant dog barks, the yowls of wild cats occasionally sounding.
More often, he seemed to turn into thousands of floating threads, drifting in the dark flow of the water, unable to solidify and could only be carried along by the tide. Other times, his consciousness would become slightly clear, and he could hear voices outside, some familiar and some unfamiliar. He kept searching for a familiar voice, looking forward to when it would sound. He caught every single sound just to wait for that person to speak.
āA few days ago, I saw a Spanish missionary, he said that their medical skills there are very different from our Great Qiās, so Iām thinking that perhaps theyāll have a method.ā
The threads of his consciousness solidified, and he heard Shen Jueās voice.
āGoing to Spain requires sailing on the West Sea and the sea route is difficult. Xiahou-xiongdiās movements are impaired, so safety and danger are even more unpredictable, I think it wouldnāt work.ā It was a womanās voice.
āMn, that makes sense, let me think again.ā
āIām going to the Miao area next month, I have a friend from a Miao village who said that he once encountered someone who accidentally ate azalea flowers and survived by luck, but he was in a year-round coma. Why donāt you wait for me to come back and then make plans.ā
Their voices gradually grew distant, and he sank into an inextricable haze again. Leaves fell by his ears, and the fluttering sounds of leaves filled the air. He felt sunlight slowly shine on his body, as well as someone sitting next to him silently, but he seemed to be able to feel that personās sorrowful gaze, quietly enveloping him, never leaving for even a moment.
Time went by, and after an unknown amount of time, he became conscious once again. A slight breeze brushed his hair, and the sunlight outside shone in, warming the backs of his hands. He felt a little hot and moved his fingers slightly, his eyelids opening bit by bit. The bed curtains hadnāt been closed, so light shone in unscrupulously, like sabers cutting on his eyelids. He covered his eyes with his hand and slowly got accustomed to the light before sitting up on the bed.
He had just woken up, so his mind was still muddled. He was dazed for a while before lifting his eyes and looking around. There were three floral-patterned carpets, a table for eight and a few small stools. There was a celadon bottle on the short table, with an albizia flower inserted inside. Incense was burning in the gilded censer, and the smoke curled as it rose out. He stood up barefoot, but his legs weakened, and he fell down from the footstool. He held the stool as he stood up and waited to recover before he could move. He lifted the floor-to-ceiling bead curtains, and outside, there was a desk and bookshelves on all four walls, stuffed full of blue ancient books and records. He looked at the desk, which was full of piles of brick-like books, some open and some closed. The writing on the opened books was densely packed, and there were also many small cinnabar notes. He looked over for a while, but the words were all crooked and squeezed together like ants, so he didnāt know what they were.
He flipped a few pages and flipped to a naked woman with her stomach half-opened, revealing her colorful intestines.
Xiahou Lian: āā¦ā
What was Shen Jue reading, they werenāt heretical teachings, rightā¦
Xiahou Lian closed the book.
He opened the door and slowly stepped across the threshold. In front of him was a small courtyard, and there were two small water tanks in the clearing, with a few lotuses floating inside. This courtyard was very familiar, but his mind was muddled, so he couldnāt quite recall. A small boy riding a wooden horse below the steps was looking at him blankly, a strand of shiny snot flowing out of his nose.
Xiahou Lian squatted down and waved at him. āKid, come, let me ask youā¦ā
āMother!ā The child shouted as he ran out, āUncle Xiahou woke up! He woke up!ā
This child looks a little unsightly, he definitely isnāt Shen Jueās, Xiahou Lian thought silently.
The child hadnāt called an adult over, but he had called over two children. A group of people hastily ran into the courtyard, and the oldest one only looked to be twelve or thirteen years old, sobbing as she pounced on him.
āUncle Xiahou!ā
Xiahou Lian tried to identify her for a long time before hesitantly calling, āMiaozhen?ā
āAnd me, Iām Situ Nongyu! Uncle Xiahou, do you remember me?ā Another girl came over.
āI remember, I remember.ā Xiahou Lian touched her head. āIs your mother well? Has she come back from the Miao area?ā
āWhat?ā Yu-jieāer blinked. āMy mother went to the Miao area last year, she came back a long time ago.ā
Xiahou Lian was stunned for a while before realizing that the conversation he had heard was a matter from last year. Xiahou Lian asked, āWhereās the governor?ā
āGovernor?ā Yu-jieāer and Miaozhen looked at each other, and Miaozhen said, āThe governor is in the capital.ā
āWhere are we, isnāt this the capital?ā
āNo!ā Yu-jieāer said, āThis is Jinling.ā
Xiahou Lian was a little lost. Shen Jue had gone to the capital, so he wouldnāt see him for a while.
āAh!ā Miaozhen suddenly said, āAunt Lian Xiang went grocery shopping, I forgot to send people to tell the master that Uncle Xiahou has woken up.ā
Yu-jieāer exclaimed, āThen hurry and go!ā
Miaozhen turned around and ran, and Xiahou Lian gazed at the small lonesome courtyard. The lotuses in the two tanks swayed in the wind, slowly overlapping with the withered lotuses in his memory. Xiahou Lian suddenly recalled something and stopped Miaozhen, asking, āIs the master you mentioned Shen Jue?ā
Miaozhen turned her head back and said, āThatās the masterās old name, the master is now called Xie Jinglan.ā
āSo this place isā¦ā Xiahou Lian touched the gatepost, the black paint reflecting his face, āJinlingās Xie Manor.ā
Time spun around, seemingly drawing a large circle, returning to its origin once again. The wind blew past the small courtyard, and he seemed to see the youth of the past in plain white clothes sitting in the corridor and immersed in studying; another youth in linen clothes was squatting by his feet, fighting crickets and playing with grasshoppers. The years flowed endlessly beside them, to a faraway distance.
Xiahou Lian felt a surge of emotion, and his eyes became a little wet, yet he laughed.
āMiaozhen, where is the master, take me to see him.ā
āOkay!ā
Miaozhen and Yu-jieāer pulled Xiahou Lian out of the side door. There was a hubbub of voices outside the alley, each peddling chant higher than the last. Yu-jieāer chattered about the past few years: three years had already passed since the battle at Xue Mountain, all of the officials that had consumed Bliss Fruit had been dismissed, and the azalea flowers in the North had all been incinerated. Shen Jue had brought Xiahou Lian, who had been unconscious, back to the old house of the Xie clan, and the imperial court had granted his resignation, so he returned to his original name of Xie Jinglan. Shen Wenxing had become the seal-holder of the Directorate of Rites, the young emperor still sought pleasures and had little ambition, Zhang Zhaoās reforms were still in progress, the battle with Liaodong had ended two years ago, the imperial court and the barbarians had reached an agreement, and everything was on the right track again.
Miaozhen said that Xie Jinglan had just finished proofreading Mr. Daiās manuscripts and taken them to Baoyue Building 1 to discuss publication with the owner of the bookshop. It was noon now, so he should still be eating.
They squatted next to the archway of Baoyue Building as they waited, and Miaozhen bought three clay oven rolls, one for each of them. They waited for a very, very long time, but Xie Jinglan still hadnāt come out, probably because he had encountered problems in the discussion. The noon sunlight moved on the archwayās raised sculpting, turning into afternoon sunlight. Xiahou Lian watched the bustling crowd and his eyelids fought up and down drowsily.
Yu-jieāer and Miaozhen were leaning against a marble seat and fell asleep, but Xiahou Lian still held on. He felt thirsty later, and looking back at the entrance of Baoyue Building, there was still no sign of Xie Jinglan, so Xiahou Lian went to a shop across the street to ask for a bowl of water. The owner was very nice and added mint leaves inside, giving it a refreshing taste. He came out after thanking the owner and saying goodbye. Someone was standing next to the archway and talking with Yu-jieāer and Miaozhen. That person was wearing simple clothes; he wasnāt wearing python robes embroidered with gold or a broad belt embellished with jade. He was only wearing plain cloud brocade, relieved of superiority and coldness, yet he was still like someone who had descended from the horizon, like someone who had walked out of his dreams.
Yu-Jieāer pointed at him, and the person turned his head back, looking at him from afar.
He saw the surprise in Xie Jinglanās eyes, like the evening wind sweeping away thin ice, a pool of spring waves slowly flowing past.
Xiahou Lian clumsily dodged the continuous flow of carriages and crowds, squeezed past a peddler raising up candied hawthorns, and moved around men and women holding children. Xie Jinglan stood below the archway and gazed at him, his wheat-colored face dotted with perspiration under the sunlight, sparkling and practically transparent. At that moment, all yearnings rushed toward him like a white butterfly, and Xie Jinglan gave the manuscripts to Miaozhen before stepping over. Xiahou Lian dodged a peddler carrying a shoulder pole, turned around, and suddenly fell into someoneās embrace.
His heartbeat suddenly stopped in that instant.
He seemed to have waited for ten thousand years, before finally embracing him again.
āXiahou Lian, youāre back.ā
āMn, Iām back.ā
āWill you leave again this time?ā
āNo, I wonāt leave.ā
I wonāt leave for the rest of my life.
The sunlight became incomparably bright, and time extended indefinitely at that moment. The crowds and carriages turned into phantoms, like the years flowing away. They embraced each other as the vast world and boundless time stretched out below them. There was only them, eternally unchanging.
Translatorās Note: Thanks so much for reading to the end – itās been a wild journey and Iām glad I was able to enjoy it with you all š There will be 4 extra chapters, but Iām currently really busy so it might take me a few weeks to translate them, thanks for understanding!


Thank you for all of your hard work with translating this! I will be looking forward to the extras, and Happy New Year!! š
god, iām actually crying, words canāt even begin to describe how much i love this novel, itās my favorite after reading it.
i love the way itās written, i love the characters, i love everything about it. This journey of reading it has got to be the most amazing roller coaster of emotions i have ever felt while reading a danmei.
thank you so much for picking up dzyb and translating it so beautifully, i absolutely cannot wait for upcoming projects.
Thank you so much for this translation!!
I am feeling quite emotional as this story has come to an end.
This is now my favourite novel here. So well written and perfectly translated.
The highs, lows, wit, threat, love, hate, regret, revenge, remorse, loss and heartbreak.
In the end their love for each other survived, as did they.
Thank you so much; I appreciate the time, effort and commitment put into bringing this novel to us and I look forward to the extras very much.
Happy New Year!
Thank you so much for this chapter! š I am exceedingly happy that they will finally have their happily ever after. *sniff*
That certainly was a wild ride. Thank you for translating and sharing this story with us.
Beautifulā¦.. it was such an emotional roller coaster but everything was so well written, my heart on a roller coaster ride! Iām so happy that in the end their love survived and Iām looking forward to the extras! Thank you so much for the translation and editing, very excellent work! ā¤ļøā¤ļøā¤ļø looking forward to the extras when you get to them!
This novel brought me so many emotions, it was quite the ride. Thank you for the hard work!
Thank You for the new chapter ā”(ÅĻÅäŗŗ) I canāt believe that we are reaching the end of end~ Take Your time! And Happy New Year ā”
I love you guys very much, very very much.
Thank you for the translation and congratulations with finishing the main story! Will be patiently waiting for the extras too š Happy New Year!
Thanks for translating. This novel was a series of up and downs, tears and laughter and was a memorable ride. The translation quality was amazing, Im grateful for your time and efforts
Thank goodness for the HAPPY ENDING!!!!
Thank you so much for the amazing translation of this beautiful story! Best of luck with your RL stuff and look forward to the extras! ā¤ļø
Thank you for the translation!
That was such a beautiful read!! Thank you for you efforts translating this so wonderfully. It is really appreciated that I could enjoy this story because of your efforts!
first time commenter!! thank you so much for all of your hard work translating this. these last few chapters covered every emotion on the spectrum and i’m so glad they get to have their peace and happy ending now :__: happy valentine’s day to them and i’m looking forward to the extras!
Thank you so much for the translation ⤠Really loved the story~ Hopefully youāll translate the remaining 4 extras too!
Thank you so much for translating this book š It was a painful experience reading the challenges they went through. However I am glad they at least have a happy ending…
Wondering though about his brother’s life…
Thank you so much for translating, this novel has been one of the most painful, yet beautiful literary journeys I’ve been through, I’ll miss these two so, so much.
Thank you so much for translating this novel! I enjoyed this journey sooo much and I wanted to express my sincere gratitude towards the team that brought this to us!! I do have a small question in the end. Why is it called āthe Governorās illnessā? Is it a metaphor towards Xie Jinglan hair changing colors as he gets more stressed? Or is he actually ill?
Beautiful novel. This is that type of story that just sticks with you forever. Thank you so much for the TL, it was perfect. Crying a lotš
What a heart warming ending. Three years in a coma though, Xie Jinglan must have suffered a lot.
Thank you for the wonderful translationš