MXTX’s books have officially been released in English!!
By the time you read this, my translations of MDZS, from Chapter 20 onwards, will have been removed from ExR’s website. Seeing years of my work deleted from the web will be quite heartbreaking, but it was certainly the right thing to do. I had no hesitation, and I have no regret.
To everyone who read my translations, who supported me throughout the journey, who joined and contributed to the English-speaking danmei fandom — words cannot describe how grateful I am. When I first started translating the story back in 2017, I would never have imagined that so many people from around the world would be reading danmei stories. It all happened so fast that on some days I still can’t believe it. I mean, we’re getting licensed English danmei now?? Absolutely wild.
On the flip side, I’ve also experienced a lot of pain and frustration over the past few years. Apart of me felt compelled to write about it, to type up every detail and prove to the world just how much I had been suffering, to challenge every baseless accusation thrown at my work, to point fingers, to go out with a bang. But I decided against it at the last minute — no, more like I was suddenly able to let go of it. Maybe I’m just too tired. Or maybe I’ve finally come to accept that the only acceptance and acknowledgment over which I have control are my own.
In the future, I will no longer post any new fan translations or danmei translations on my main account (@6989kaye). I will, however, be finishing up some current projects (The Missing Piece, Dawning/After Dawn, Huaye when NPSS finally updates it, etc.), but when those are finished, I doubt I’ll do much other than keeping up to date with fandom shenanigans and retweeting fan art. I will still be translating, though, and I’ll keep on translating for a long time. We’ll probably meet again, in some corner of the translation world.
Also, Twitter mutuals: if you’d like to keep in touch, feel free to DM me for my priv!
Other than that, once again, thank you for your support along the way. If you enjoy MXTX’s stories, please consider supporting her by buying licensed English translations! Her stories have saved me in the darkest of times, and it makes me happy beyond words to see them reach such a wide audience. All I had ever wanted was to share my niche little interest with the world and make some more friends. In this regard, it truly is a wish come true, and I am thankful for everyone who made it happen.
All the best,